Ces 5 Épisodes Censurés De Pokémon Que Vous N’Avez Probablement Jamais Vus

Five pokemon figurines arranged on a table

Vous pensez connaître l’anime Pokémon par cœur ? Pas tout à fait. Entre diffusions régionales, retrait précipité et réécritures, plusieurs épisodes ont été censurés, parfois totalement effacés des écrans hors du Japon. Ces épisodes censurés de Pokémon ne doivent rien au hasard : ils se trouvent au croisement de la sécurité des spectateurs, des sensibilités culturelles et de la politique des chaînes télé. Voici pourquoi ils ont disparu, ce qu’ils contenaient vraiment, et comment, aujourd’hui, vous pouvez vous informer et regarder la série en respectant la loi… sans vous aventurer dans des zones grises.

Pourquoi Certains Épisodes Ont Été Censurés

La censure dans Pokémon n’est pas qu’une question de morale, c’est d’abord une question de contexte. En 1997, un épisode provoque des crises d’épilepsie photosensible chez des centaines d’enfants au Japon après une séquence de flashes lumineux. L’industrie télévisuelle réagit immédiatement avec des directives techniques strictes (contraste, fréquence des clignotements, durée d’exposition). Résultat : un retrait mondial et une réévaluation de la sécurité visuelle dans l’animation.

D’autres cas tiennent à la réception culturelle. Des armes à feu montrées sans détour, un personnage travesti pour un gag, ou encore la représentation de Jynx (Lippoutou) au teint noir, associée à des stéréotypes raciaux aux États‑Unis, ont été jugés problématiques selon les standards de diffusion internationaux. Les diffuseurs occidentaux, plus frileux sur certaines thématiques, ont préféré couper, retoucher ou annuler.

Enfin, il y a la réalité juridique et commerciale. Les détenteurs de droits (TV Tokyo, OLM, The Pokémon Company, partenaires locaux) optimisent pour un public global. Un épisode qui nécessite un remontage coûteux, expose à la controverse ou viole les règles de diffusion jeunesse d’un pays est… un risque inutile. Vous vous retrouvez donc, des années plus tard, avec des « trous » dans la numérotation ou des épisodes qui n’existent officiellement que dans leur diffusion japonaise initiale.

Les 5 Épisodes Censurés À Connaître

Electric Soldier Porygon (EP038), Crises D’Épilepsie Et Retrait Mondial

Diffusé au Japon le 16 décembre 1997, cet épisode est tristement célèbre : une séquence d’explosion numérique, alternant rouge et bleu à haute fréquence, a déclenché des crises d’épilepsie photosensible chez de nombreux enfants. L’affaire, abondamment couverte dans la presse japonaise, a conduit à une suspension immédiate de la série pendant plusieurs mois et à un audit complet des pratiques d’animation.

Vous ne le verrez légalement nulle part aujourd’hui. L’épisode n’a jamais été rediffusé ni commercialisé en DVD/VoD. Fait notable : Porygon n’était pas responsable dans le scénario (Pikachu l’est, ironiquement), mais la mascotte a été mise en retrait médiatique pendant des années. Si vous lisez l’anglais, la fiche de référence sur Bulbapedia retrace précisément la chronologie.

The Legend Of Dratini (EP035), Armes À Feu Et Safari Zone

Situé dans la Safari Zone de Kanto, l’épisode montre un garde pointant explicitement des revolvers vers Sacha et ses amis, avec plusieurs scènes prolongées de menace armée. Au milieu des années 90, les standards de la télévision jeunesse américaine toléraient mal l’affichage réaliste d’armes à feu. 4Kids, le distributeur US de l’époque, a donc purement annulé la localisation.

Résultat : vous ne l’avez probablement jamais vu hors du Japon, sauf résumés et captures dans des guides. Le paradoxe, c’est que l’épisode introduit un élément de lore sur Dracolosse/Minidraco assez apprécié des fans. Mais du point de vue des diffuseurs, le coût d’une retouche image par image n’en valait pas la peine.

Beauty And The Beach (EP018), Sexualisation Et Travestissement De James

Dans sa version originale, James se travestit et arbore, pour un gag, une poitrine gonflable. L’épisode inclut aussi un concours de beauté à la plage, caméra parfois trop complaisante pour un programme « kids ». Diffusé au Japon, il a été ensuite lourdement édité pour sa sortie américaine, amputé de plusieurs minutes, puis rediffusé sous forme remaniée, de façon ponctuelle.

Si vous avez l’impression d’avoir « aperçu » cet épisode, c’est normal : il existe des versions tronquées selon les pays et les rediffusions. La version intégrale, elle, n’a pas eu de circulation internationale durable. Les standards actuels des plateformes la rendraient tout autant compliquée à diffuser sans nouvelles coupes.

Holiday Hi-Jynx (EP065), Représentation Controversée De Lippoutou/Jynx

Lippoutou (Jynx) a longtemps été au cœur d’une controverse: sa peau initialement noire, ses lèvres épaisses et son look « cabaret » ont été rapprochés de caricatures racistes historiques aux États‑Unis. À la suite de critiques publiques au début des années 2000, le design de Jynx a été modifié en violet dans les médias ultérieurs.

« Holiday Hi‑Jynx », épisode de Noël, a été mis en pause ou retiré de certaines rotations à l’étranger, puis réintroduit dans des versions modifiées selon les territoires. Résultat pour vous : une disponibilité erratique, parfois absente des catalogues streaming locaux. La page de Bulbapedia sur l’épisode résume bien les différences de diffusion.

The Ice Cave. (AG101), Jynx, Santé, Et Épisode Sauté Hors Du Japon

Pendant la période Advanced Generation, « The Ice Cave. » devait mettre en scène Jynx dans un rôle central. En pleine sensibilité autour du design du Pokémon, l’épisode a été diffusé au Japon mais sauté dans la programmation internationale (notamment aux États‑Unis). On évoque aussi une trame secondaire liée à un rhume/grippe, délicate à l’export selon les standards sanitaires des diffuseurs d’alors.

Concrètement, vous ne le trouverez pas dans la numérotation occidentale standard. Ce « trou » a dérouté plus d’un spectateur, surtout lors des révisions chronologiques. Là encore, la logique a été préventive : éviter une nouvelle polémique concernant Jynx et s’épargner un remontage coûteux pour un arc considéré comme non essentiel.

Ce Que Ces Cas Révèlent Sur La Censure Des Dessins Animés

Ces affaires ne sont pas des accidents isolés : elles montrent comment l’animation grand public navigue entre sécurité, normes culturelles et impératifs commerciaux. Pokémon, phénomène mondial, sert ici de baromètre.

  • La sécurité d’abord: l’affaire Porygon a fait évoluer les standards de clignotement et de contraste dans l’animation TV. Les studios ont adopté des tests de photosensibilité et des limites techniques.
  • La localisation n’est pas une simple traduction: c’est un tri culturel. Armes à feu, sexualisation et stéréotypes raciaux n’ont pas la même tolérance d’un pays à l’autre.
  • Le coût de la controverse pèse lourd: si un épisode non essentiel risque de fâcher régulateurs, annonceurs ou parents, il saute. Même si les fans crient à la perte de continuité.

En filigrane, vous voyez aussi la puissance de l’image « marque sûre » de Pokémon. À l’échelle d’une franchise qui vend jeux, cartes et jouets, une seule scène problématique peut coûter plus cher que l’absence d’un épisode.

Comment Regarder Ces Épisodes Légalement Et En Toute Sécurité

Mauvaise nouvelle d’abord: certains épisodes censurés (notamment EP038 « Electric Soldier Porygon ») ne sont tout simplement pas disponibles légalement. Ils ne figurent pas sur Netflix, pas sur Pokémon TV, pas dans les collections DVD/Bluray internationales. C’est volontaire et durable.

Que pouvez‑vous faire, alors, pour combler les trous sans basculer dans l’illégal ?

  • Privilégiez les sources officielles pour le reste de la série: Pokémon TV, Netflix et les coffrets vidéo régionaux listent l’ordre de diffusion adopté localement, parfois avec des notices sur les épisodes manquants.
  • Consultez des bases de connaissances reconnues pour les résumés détaillés, captures et historiques de censure: Bulbapedia est exhaustive et documente les différences de montage.
  • Pour un cadre éducatif, certaines médiathèques universitaires ou musées conservent des archives sur la télévision japonaise et la « Pokémon shock ». Vous ne visionnerez pas l’épisode intégral, mais vous trouverez des dossiers de presse et des analyses du phénomène.

Et surtout, gardez la sécurité à l’esprit. Si vous êtes sujet à la photosensibilité, activez les réglages d’accessibilité de vos écrans (réduction des animations, luminosité modérée) et évitez les vidéos non vérifiées qui prétendent « restaurer » des séquences clignotantes. Les plateformes officielles appliquent des filtres et des normes techniques: les copies pirates, non.

Conclusion

Vous aimez Pokémon, mais vous n’avez pas besoin de tout voir pour comprendre l’histoire. Ces épisodes censurés de Pokémon racontent surtout l’évolution d’un média devenu mondial: plus attentif aux risques de santé, plus sensible aux contextes culturels, plus stratégique sur sa réputation. En tant que fan, vous pouvez naviguer proprement: suivez la numérotation officielle, lisez des ressources fiables pour combler les vides, et priorisez votre confort de visionnage. Les mystères restent, et c’est peut‑être aussi ce qui nourrit, des années plus tard, le mythe de l’anime.

Foire aux questions

Quels sont les 5 épisodes censurés de Pokémon et pourquoi ont-ils disparu ?

Les épisodes sont: EP038 Electric Soldier Porygon (crises d’épilepsie photosensible), EP035 The Legend of Dratini (armes à feu), EP018 Beauty and the Beach (sexualisation/travestissement), EP065 Holiday Hi-Jynx (controverse autour de Jynx), AG101 The Ice Cave. (Jynx et intrigue santé). Risques, coûts de remontage et normes culturelles ont motivé les retraits.

Où regarder légalement les épisodes censurés de Pokémon ou leurs équivalents ?

Certains, comme EP038, ne sont disponibles nulle part légalement. Pour le reste de la série, utilisez Pokémon TV, Netflix ou des coffrets régionaux, qui suivent l’ordre local. Pour combler les vides, consultez Bulbapedia et des bases fiables pour résumés, captures et historiques de censure, sans recourir au piratage.

Pourquoi “Electric Soldier Porygon” est-il introuvable et est-il dangereux à visionner ?

Diffusé en 1997, EP038 a déclenché des crises d’épilepsie photosensible à cause de flashes rouge/bleu rapides, entraînant un retrait mondial et des règles techniques plus strictes. L’épisode n’a jamais été rediffusé ni édité légalement. Par précaution, évitez toute copie non vérifiée et privilégiez des sources conformes aux normes d’accessibilité.

Les épisodes manquants perturbent-ils la chronologie de l’anime Pokémon ?

Généralement non. La plupart de ces épisodes sont autonomes ou considérés comme non essentiels. La continuité principale reste compréhensible via l’ordre de diffusion officiel, les résumés et les rappels en début d’épisode. Les guides de visionnage et les wikis comblent les rares éléments de lore absents sans nuire au suivi global.

Est-il légal d’utiliser un VPN ou des sites non officiels pour voir des épisodes censurés de Pokémon ?

La légalité varie selon les pays, mais l’accès à du contenu non licencié viole souvent le droit d’auteur et les conditions d’utilisation des plateformes. Les copies non officielles présentent aussi des risques (sécurité, absence de filtres visuels). Préférez les catalogues locaux officiels et les ressources informatives certifiées.

Categories:

Tagged:

No responses yet

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Categories

Latest Comments

Aucun commentaire à afficher.